BELINADE

Da wikiSpedia.

(Differenze fra le revisioni)
m
 
(17 revisioni intermedie non mostrate.)
Riga 3: Riga 3:
----
----
-
 
+
{{infobox LIBRO ITALIANO
 +
|BELINADE
 +
|[[File:Belinade - copertina.jpeg|360px]]
 +
|[http://it.wikipedia.org/wiki/Liguria LIGURIA]
 +
| '''BELINADE'''
 +
| [[Eugenio Giovando]]
 +
| [[EDIZIONI 5 TERRE]]
 +
| 2004
 +
| POESIA
 +
}}
'''''Ravindo'''''
'''''Ravindo'''''
Riga 36: Riga 45:
-
Il titolo Contiene un arguto gioco di parole: Belneide/Belinade, perché da un lato Giovando richiama le vicende lunghe e non sempre facili della città e dei suoi dintorni, da lui amati in toto, dall'altro lato, con la sua consueta modestia, tende a sdrammatizzare l'enfasi classica, sminuendone quasi l'importanza, un po' come fece Giovanni Pascoli con le sue Myricae.
+
Il titolo Contiene un arguto gioco di parole: Belineide/Belinade, perché da un lato Giovando richiama le vicende lunghe e non sempre facili della città e dei suoi dintorni, da lui amati in toto, dall'altro lato, con la sua consueta modestia, tende a sdrammatizzare l'enfasi classica, sminuendone quasi l'importanza, un po' come fece Giovanni Pascoli con le sue Myricae.
-
Tra le varie poesie presenti, alcune sferzano i vizi umani in maniera sempre ironica e sorridente, ma non per questo meno vivace e profonda, come, per esempio, [[Er Caro Armà e o Spraveo]], [[Tra Can e Gato]] , [[Rasse divèrse]] , [[Defeensa]] , [[Encontro]] ; altre descrivono le bellezze del territorio spezzino, lasciando trapelare l'amore per questa terra, come, per esempio, [[Come t'èi bèla Spèza]] , [[Sinque Tère]] , [[Portivene]] , [[Ponsò]] , [[Gente de Ria]]; altre ancora raggiungono quel lirismo struggente che è dato trovare solo negli animi  
+
Tra le varie poesie presenti, alcune sferzano i vizi umani in maniera sempre ironica e sorridente, ma non per questo meno vivace e profonda, come, per esempio, [[Er Caro Armà e o Spraveo]], [[Tra Can e Gato]] , [[Rasse divèrse]] , [[Defeensa]] , [[Encontro]] ; altre descrivono le bellezze del territorio spezzino, lasciando trapelare l'amore per questa terra, come, per esempio, [[COME T'ÈI BÈLA SPÈZA|Come t'èi bèla Spèza]] , [[Sinque Tère]] , [[PORTIVENE|Portivene]] , [[PONSÒ|Ponsò]] , [[GENTE DE RIA|Gente de Ria]]; altre ancora raggiungono quel lirismo struggente che è dato trovare solo negli animi  
-
sensibili e nei grandi poeti, come [[Somio de na matin]] , [[Batichèe]] , [[Ziàndoe türchìne]] , [[Fòa d'arvì]] , [[Ürtima estade]].
+
sensibili e nei grandi poeti, come [[PARLAE DIALÈTO|Parlae dialèto]], [[SOMIO DE NA MATIN|Somio de na matin]] , [[BATICHÈE|Batichèe]] , [[Ziàndoe türchìne]] , [[FÒA D'ARVÌ|Fòa d'arvì]] , [[Ürtima estade]].
Riga 54: Riga 63:
-
'''Belinade, ''presentazione di Pier Giorgio Cavallini, illustrazioni di Luciano Luccarini'' , Edizioni Cinque Terre, La Spezia, 2004'''
+
'''Belinade, ''presentazione di [[PIER GIORGIO CAVALLINI|Pier Giorgio Cavallini]], illustrazioni di [[LUCIANO LUCCARINI|Luciano Luccarini]]'' , [[EDIZIONI 5 TERRE|Edizioni Cinque Terre]], La Spezia, 2004'''
[[Categoria: POESIA]]
[[Categoria: POESIA]]
 +
[[Categoria: LIBRI]]

Versione attuale delle 09:43, 12 ago 2011

BELINADE (gran paciügo de dialèto spezin en poesia)


BELINADE

Belinade - copertina.jpeg
Nazione: Flag ita.gif
Regione: LIGURIA
Titolo: BELINADE
Autore: Eugenio Giovando
Editore: EDIZIONI 5 TERRE
Pubblicazione: 2004
Genere: POESIA

Ravindo

Lezé 'ste Belinade anca de nòte,

ch'i pòrt 'n po' dea Spèza tra i spezin...

S'i ne ve piazo, ne pieme a bòte:

cacéle 'nt'a rüménta... e bòna lì. (E.G.)


Si tratta di una raccolta di poesie dialettali, scritte da Eugenio Giovando e suddivise in sezioni:


  • A Spèza e dentorni
  • A vita sensa amoe l'è come na mes-ciüa sensa peve!
  • O Natale dea giornà d'anchè i ne vaa na costigèa de bè...
  • A Spèza l'è na gran mes-ciüa de gente 'nbatossemà!
  • Trilüssàde... Spezinade... L'è mègio vive sent'ani coi lion ch'en giorno coe gente!
  • All'ostaia
  • Vita vissü
  • Fregoge - Chi vè capie i capissa...


Il titolo Contiene un arguto gioco di parole: Belineide/Belinade, perché da un lato Giovando richiama le vicende lunghe e non sempre facili della città e dei suoi dintorni, da lui amati in toto, dall'altro lato, con la sua consueta modestia, tende a sdrammatizzare l'enfasi classica, sminuendone quasi l'importanza, un po' come fece Giovanni Pascoli con le sue Myricae.


Tra le varie poesie presenti, alcune sferzano i vizi umani in maniera sempre ironica e sorridente, ma non per questo meno vivace e profonda, come, per esempio, Er Caro Armà e o Spraveo, Tra Can e Gato , Rasse divèrse , Defeensa , Encontro ; altre descrivono le bellezze del territorio spezzino, lasciando trapelare l'amore per questa terra, come, per esempio, Come t'èi bèla Spèza , Sinque Tère , Portivene , Ponsò , Gente de Ria; altre ancora raggiungono quel lirismo struggente che è dato trovare solo negli animi sensibili e nei grandi poeti, come Parlae dialèto, Somio de na matin , Batichèe , Ziàndoe türchìne , Fòa d'arvì , Ürtima estade.


Serando

A sèro cian cianin 'ste Belinade

züàndo d'avee dito dee veità,

ma se per caso ho scrito dee mossade

ne steme a mete ai loi... per caità! (E.G.)


Belinade, presentazione di Pier Giorgio Cavallini, illustrazioni di Luciano Luccarini , Edizioni Cinque Terre, La Spezia, 2004

Strumenti personali